Parabéns! Pelo visto houve aí quem interiorizasse a mensagem... Hoje, dia 30 de Julho, vi no PÚBLICO, pelo menos três vezes, a frase idiomática "pedir desculpa".
A saber:
p. 10, col. 1, artigo sobre o Irão: " (Ahmadinejad) devia pedir desculpa ao povo".
p. 40, "Sobe e Desce", "(João Cordeiro)... para depois pedir desculpa,..."
P2, p. 15, título, "David Cameron pede desculpa".
José Maria M. Pereira da Rocha
Permita-me (e perdoe-me) que volte à carga por causa do "pedir desculpas", que já tratei no meu mail de 30 de Julho. Hoje, 11 de Setembro, leio no PÚBLICO, na p. 15: "Congressista pediu desculpa...", no título. E leio no texto "O congressista republicano... pediu desculpas ao Presidente...". A terminar, outra vez: "Obama aceitou o pedido de desculpas". Afinal como é? "Pedir desculpa" ou "pedir desculpas"?
Eu não queria perguntar se não aprendem, longe disso, queria era perguntar se não sentem a língua que usam.
José Maria M. Pereira da Rocha
sábado, 19 de dezembro de 2009
Alguém deve pedir desculpa
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário